Михаил Натанович Белгородский
О книгах, изданных мною согласно издательской программе Общества славянской культры г. Казани (ОСК).
Первая книга
Началом моей издательской деятельности можно считать книгу:
Циолковский К.Э. Причина космоса; Воля вселенной; Научная этика / Предисл. М. Белгородского «Космический провидец». – М.: Космополис, 1991. В Сети размещена как минимум четырежды:^^^1^^^2^^^3^^^4
Всю книгу целиком см. на сайте Московского авиационного института "Взлет мысли": http://flight.mai.ru/tsiolkov/bk000002.htm
Издателем этой книги был В.И. Грушецкий, но подготовил ее к изданию полностью я. Именно за нее я был 12 апреля 2008 г. награжден медалью Циолковского.
Я возглавляю издательский сектор ОСК
Через год, весной 1992 для противостояния агрессивному напору татарских националистов состоялась Учредительная конференция Общества славянской культуры г. Казани (ОСК). Присутствовало около 400 человек, преимущественно почвенники, казаки. Я был уже известен в городе своими публикациями, и мне поручили сделать вступительный доклад по проблеме. Собрание практически единогласно избрало меня в правление Общества, где мне был поручен издательский сектор. В 1992–1997 я разработал и, практически в одиночку, осуществил издательскую программу ОСК, выпустив 19 книг по религиозной, философской, исторической, литературной и искусствоведческой тематике. Большинство этих книг соответствуют интересам нашего форума, и я надеюсь, шаг за шагом, познакомить форумчан и наших гостей с ними.
Список этих книг состоит из несерийных изданий и пяти серий.
Несерийные издания
1. Азбука для чтения в семье и школе. 1992.
2. Иванов П.Н. Новомученик Российской Церкви святитель Павел (Кратиров). 1992.
^^^^^См. аннотацию в моем предисловии к книге протоиерея Б. Молчанова «Эпоха апостасии», стр. 9-10.
3. Губерман И.М. Мой дух на сотни шуток рассыпется... 1992.
4. Будзилович П.Н. Пояснение Божественной литургии. 1993.
Серии
Серия «Отечество зовет»
5. Иванов П.Н. Отечество зовет. 1992.
6. Служба святым Царственным Мученикам; Служба святым Новомученикам и исповедникам Российским. 1992.
7. Ильин И.А. О грядущей России. 1993.
8. Красный дракон и воинство Небесной России / В.Н. Тростников; А.Е. Суворов. 1993.
9. Журавский А.В. Казанская Церковь в эпоху гонений. 1994.
10. Князь Олег. 1995.
11. Синий платочек. 1995.
12. Константин Васильев глазами друзей. 1995.
Серия «Человек соприкасается с запредельным»
13. Серафим Роуз, иеромонах. «Знамения с небес»: Неопознанные летающие объекты (НЛО) в свете православной веры. 1992.
14. Несмелов В.И. Вера и знание с точки зрения гносеологии. 1992.
15. Голощапов С. Галлюцинации и религиозные видения. 1992; 2-е изд. 1994.
16. Молчанов Б., протоиерей. Эпоха апостасии: Пророческая характеристика людей пред концом мира. 1993.
Серия «Духовное наследие России»
17. Несмелов В.И. Наука о человеке. 1994.
Серия «Потаенная лира»
18. Альбицкий В.Ю. В них – жизнь моя... 1993.
Серия «Материк Бардиана»
19. Пока Земля еще вертится. 1997.
Эмблемы серий
Для трех из указанных серий я придумал собственные эмблемы.
Эмблема патриотической серии «Отечество зовет» – Храм Христа Спасителя на фоне контура Российской империи (в границах 1913 года, т.е. включая Польшу и Финляндию). Символизирует «Россию, которую мы потеряли».
Изображение
Эмблема серии «Человек соприкасается с запредельным» особых пояснений не требует. Существует в двух вариациях. Первая выполнена дьяконом Валерием Покровским:
Изображение
Вторая появилась как результат профессиональной правки первой художником издательства «Тан»:
Изображение
Эмблема серии «Потаенная лира» символизирует поэтический андерграунд в условиях брежневского государства:
Изображение
Подробнее об изданных книгах
Более подробная информация о 12-ти из вышеперечисленных 19-ти книг (издательство, количество страниц, наличие иллюстраций и твердого переплета, тираж, в ряде случаев даже кратенькие аннотации) приведена в другой ветке. (По указанной ссылке нет описания следующих семи книг: Губерман, №3; Журавский, №9; «Князь Олег», №10; «Синий платочек», №11; «Константин Васильев», №12; «Наука о человеке», №17; «Пока Земля еще вертится», №19). В той же ветке содержится пояснение, почему в серии «Человек соприкасается с запредельным» после 1993 года я ничего не издал, хотя в ее плане стояли еще 4 книги. И там же можно прочесть о печальной судьбе издательства «Тан» и подобных ему начинаний.
Объем изданных мною книг вариирует по количеству страниц от 16 (брошюра «Отечество зовет», №5, давшая заглавие всей серии) до 958 («Наука о человеке», №19; в твердом переплете).
Тиражи – от 260 экз. («Пока Земля еще вертится», №19) до 10.000 экз. («О грядущей России», № 7).
Диапазон полиграфического качества в моих изданиях так же широк – от брошюр на газетной бумаге до роскошного «Князя Олега», на великолепной белой бумаге, с цветными и черно-белыми иллюстрациями, прикрытыми папиросной бумагой. Это не тот князь Олег, что «сбирается отмстить неразумным хазарам», а князь Олег Константинович Романов (см. статью о нем в Википедии, где в конце упомянуто и мое издание). Он был сыном Великого Князя, поэта Константина Константиновича Романова, которого «Роза Мира» называет в числе братьев российского Синклита (2: 138).
Финансовый аспект издательской программы
Кроме Общества славянской культуры, в Казани было зарегистрировано более десятка других национальных обществ (марийское, ассирийское, казахское и т.д.), и лучше других в финансовом плане жило и по сей день живет Общество немецкой культуры, получающее крупные финансовые вливания от ФРГ и от немецких предпринимателей. Наше же, Славянское, от русских предпринимателей имело шиш да маленько, и одной из моих задач было раздобывание средств под издательские проекты. Решалась она разными способами – взятие банковских кредитов, долевое участие банков, издание на личные средства частных лиц или группы лиц, издание на средства издательств и т.п. Как правило, не реализовав тираж одного издания, не на что было выпускать следующее.
Поэтому я просто не имел права на ошибку, на издание того, что нельзя реализовать в приемлемые сроки. Список показывает, что 18 книг (№1-18) были изданы мною за четыре года (1992–1995), т.е. средний срок реализации издания и подготовки следующего составлял 2 месяца 20 дней. Это означает, что скучать не приходилось. «Роковая ошибка» могла состоять как в неправильном выборе того, что именно издавать, так и в завышении тиража – неправильном прогнозе, какой именно тираж может быть без задержки распродан. Своей важной заслугой я считаю то, что благополучно прошел по этому минному полю.
Рассуждал я следующим образом: всё, что более или менее «на слуху» или «на виду», растащат, как коршуны, центральные издательства, многие из которых, к тому же, не стеснены в средствах. Знать их планов заранее нельзя, поэтому лучше не рисковать. Издавать надо то, что им и в голову не придет, но что, несомненно, будет иметь спрос. При этом надо «видеть» своего потенциального потребителя, и тут уже интуиция поможет выбрать правильный тираж.
А как совершаются ошибки и к чему это приводит, я тоже видел. В кругу друзей Константина Васильева, большинство из которых после смерти художника стали и моими друзьями, имела хождение книга Ницше «Воля к власти». Один казанец, Володя Б., мечтал вложить свои деньги в какое-нибудь издание, сулившее прибыль. Ну, ему и присоветовали издать «Волю», да еще 10-тысячным тиражом. И вышла эта книга в мрачном черном переплете. Едва он привез тираж из издательства к себе в гараж, в Москве появился 3-томник Ницше, с привлекательными картинками на лицевой стороне лакированного переплета, и третий том как раз составила «Воля», имевшая к тому же меньшую себестоимость и, соответственно, более низкую цену, чем казанское издание. Володя решил подождать, пока это издание разойдется, чтобы выставить свое. Ждать пришлось года два, а когда дождался, спрос был насыщен, и книга не «пошла». К тому же в гараже за этот срок большинство экземпляров покрылось плесенью, а некоторые до того увлажнились, что бумага стала волниться, переплеты отваливаться, и путь им был только в мусорный контейнер. Парень прибежал ко мне с мольбой о помощи в реализации своей книги. Он был разорен, но хотел хоть как-то минимизировать убыток. Случай был тяжелейший, но я сумел ему помочь, да и жалко было, честно говоря, смотреть, как пропадают книги.
Следующая сложность состояла в том, что никаких авторских гонораров ОСК платить, разумеется, не могло. Наша деятельность носила ведь не коммерческий, а культурно-просветительский характер. Где же взять таких авторов, которые не будут претендовать на гонорар? Ну, это, во-первых, дореволюционные авторы и издания (Несмелов, №14, 17; Голощапов, №15; «Князь Олег», №10). Однако, одной стариной ограничиваться было нельзя. Я искал и находил малоизвестных, но талантливых авторов, для которых наградой был бы сам выход их книги (А.Е. Суворов, №8; Журавский, №9; авторы сборника «Константин Васильев глазами друзей», №12). Губермана нельзя назвать малоизвестным, но он согласился на безгонорарное издание, поскольку моя книга (№3) была его первой книгой в России, и ему очень понравилось, как я ее составил. Иногда же авторы сами находили меня и даже полностью оплачивали издание (Иванов, №№2, 5; Будзилович, №4; Альбицкий, №18).
Большим подспорьем для меня явилось то, что к 1992 году я имел прочные контакты с Русской Православной Церковью Заграницей (РПЦЗ) и ее издательским отделом. РПЦЗ в этот период уже вовсю создавала в России свои приходы, и в ее деятельности посильно участвовала моя семья, хорошо знавшая изнутри Катакомбную Церковь (в «Железной мистерии» Д. Андреева – Крипта). Первоиерарх РПЦЗ Митрополит Виталий (Устинов) даже как-то звонил нам домой (к слову замечу, что с другим ее будущим первоиерархом, Митрополитом Лавром, предавшим дело митр. Виталия, я тоже однажды трапезничал в Москве. Сейчас их обоих уже нет в живых). Короче, я получил юридически оформленный карт бланш на переиздание в России любых изданий РПЦЗ. Таков генезис замечательной «Азбуки» (№1), «Служб» (№6), Ильина (№7), Тростникова (№8), Молчанова (№16).
Здесь, правда, важен такой нюанс: РПЦЗ пользуется дореволюционной русской орфографией, и их условием было соблюдать эту орфографию в российских переизданиях. Это же правописание фигурирует в репринтных переизданиях дореволюционных книг. Всего такую орфографию используют 12 изданных мною книг, полностью или частично. У распознавательной программы Файнридер при работе с этой орфографией возникают проблемы, особенно с буквой «ять». Я выработал некий алгоритм правки таких распознанных файнридеровских текстов, но орфографические глюки все-таки проскакивают в окончательный текст чаще, чем при обычной орфографии, и могут быть обнаружены и исправлены не сразу.
Почему я всё время говорю о реализации, а не о продаже? Наивно было бы рассчитывать распродать какое-либо издание за 2,5 месяца напрямую. В Казани вся эта литература имела весьма ограниченный спрос – ну, может, десяток-другой экземпляров. Всё ехало в Москву, и там некоторое количество сдавалось на непосредственную продажу, а основная часть тиража разменивалась (бартерные сделки) на возможно большее число наименований других изданий, которые можно было продать в Казани. Скоро по этой линии я имел связи с большинством старост московских церквей, снабжавших меня отличной православной литературой в большом ассортименте; для светской же литературы я наращивал знакомства с сотрудниками отделов сбыта издательств («Республика», «Присцельс», «Русская книга», «Московский рабочий», «Эллис Лак», «София», «Алетейя», «Русский вестник» и т.д.), книготорговых предприятий («Эйдос», салон «19 октября» и другие), культурных организаций (напр., общество Рерихов). У нас был в пользовании автомобиль уазик с фургоном, ходивший из Казани в Москву и обратно, шофер (он также помогал мне с разгрузкой-погрузкой), складские помещения в Москве и Казани.
Был ли негатив? Как же без него. Не говорю про поборы гаишников (прежнее название ГБДДшников), бывшие в то время, впрочем, много скромнее, чем они дерут ныне. Хуже были те казанские издательства, которые, кроме обусловленного договором тиража, делали «левую» допечатку и выставляли наши книги по демпинговым ценам в казанских магазинах. А в Москве процветало «книжное пиратство» – появилось несколько факсимильных пиратских переизданий нашей «Азбуки» (№1), «Служб» (№6). Пираты вели себя нагло: когда мы разыскали воров «Азбуки», они, ухмыльнувшись, заявили: «А мы считаем, что это вы у нас украли». То же, кстати, происходило и с «Розой Мира» издательства «Прометей». Были, наконец, и случаи кражи книг со складов. Самая крупная произошла в таком богоугодном заведении, как Марфо-Мариинская обитель, охраняемом боевиками общества «Память» Д. Васильева – там украли треть тиража «Служб».
Ситуация год от года ухудшалась. Росли цены на бумагу, на издательские услуги. Вылетали в трубу многие мои московские и казанские партнеры. Один даже повесился. Почему в последних трех сериях вышло всего по одной книге? Когда я их затевал, я уже видел, что на мою издательскую деятельность отпущен ограниченный исторический срок, но не думал, что всё случится так скоро. Для серии «Материк Бардиана» у меня уже были приготовлены макеты еще трех выпусков. Дефолт 1998 поставил точку. Он окончательно лишил наше Общество, да и другие издательства, покупателя. Дефолт, разорение мелких предприятий и уничтожение среднего класса в России – всё это не были стихийные экономические процессы, отнюдь. Это была целенаправленная деятельность «красного дракона» и еще более ужасных метаисторических инстанций.
В других национальных культурных обществах Татарстана, даже у немцев, издательская деятельность не имела того масштаба, что у славян. Там упор делался на народно-музыкальные ансамбли, фольклор, национальную кухню, а если что и издавалось, то преимущественно календари и периодика.
Об Ассамблее народов Татарстана
Об Обществе славянской культуры и моей издательской деятельности говорится на сайте Ассамблеи народов Татарстана (первоначальное название: Ассоциация национально-культурных объединений РТ; аббревиатура: АНКО РТ). Этот же текст вошел в бумажное издание – роскошно изданный буклет АНКО. В указанном тексте не всё верно, особенно в цифрах, я в данном постинге дал более точную информацию.
О книгах, изданных мною согласно издательской программе Общества славянской культры г. Казани (ОСК).
Первая книга
Началом моей издательской деятельности можно считать книгу:
Циолковский К.Э. Причина космоса; Воля вселенной; Научная этика / Предисл. М. Белгородского «Космический провидец». – М.: Космополис, 1991. В Сети размещена как минимум четырежды:^^^1^^^2^^^3^^^4
Всю книгу целиком см. на сайте Московского авиационного института "Взлет мысли": http://flight.mai.ru/tsiolkov/bk000002.htm
Издателем этой книги был В.И. Грушецкий, но подготовил ее к изданию полностью я. Именно за нее я был 12 апреля 2008 г. награжден медалью Циолковского.
Я возглавляю издательский сектор ОСК
Через год, весной 1992 для противостояния агрессивному напору татарских националистов состоялась Учредительная конференция Общества славянской культуры г. Казани (ОСК). Присутствовало около 400 человек, преимущественно почвенники, казаки. Я был уже известен в городе своими публикациями, и мне поручили сделать вступительный доклад по проблеме. Собрание практически единогласно избрало меня в правление Общества, где мне был поручен издательский сектор. В 1992–1997 я разработал и, практически в одиночку, осуществил издательскую программу ОСК, выпустив 19 книг по религиозной, философской, исторической, литературной и искусствоведческой тематике. Большинство этих книг соответствуют интересам нашего форума, и я надеюсь, шаг за шагом, познакомить форумчан и наших гостей с ними.
Список этих книг состоит из несерийных изданий и пяти серий.
Несерийные издания
1. Азбука для чтения в семье и школе. 1992.
2. Иванов П.Н. Новомученик Российской Церкви святитель Павел (Кратиров). 1992.
^^^^^См. аннотацию в моем предисловии к книге протоиерея Б. Молчанова «Эпоха апостасии», стр. 9-10.
3. Губерман И.М. Мой дух на сотни шуток рассыпется... 1992.
4. Будзилович П.Н. Пояснение Божественной литургии. 1993.
Серии
Серия «Отечество зовет»
5. Иванов П.Н. Отечество зовет. 1992.
6. Служба святым Царственным Мученикам; Служба святым Новомученикам и исповедникам Российским. 1992.
7. Ильин И.А. О грядущей России. 1993.
8. Красный дракон и воинство Небесной России / В.Н. Тростников; А.Е. Суворов. 1993.
9. Журавский А.В. Казанская Церковь в эпоху гонений. 1994.
10. Князь Олег. 1995.
11. Синий платочек. 1995.
12. Константин Васильев глазами друзей. 1995.
Серия «Человек соприкасается с запредельным»
13. Серафим Роуз, иеромонах. «Знамения с небес»: Неопознанные летающие объекты (НЛО) в свете православной веры. 1992.
14. Несмелов В.И. Вера и знание с точки зрения гносеологии. 1992.
15. Голощапов С. Галлюцинации и религиозные видения. 1992; 2-е изд. 1994.
16. Молчанов Б., протоиерей. Эпоха апостасии: Пророческая характеристика людей пред концом мира. 1993.
Серия «Духовное наследие России»
17. Несмелов В.И. Наука о человеке. 1994.
Серия «Потаенная лира»
18. Альбицкий В.Ю. В них – жизнь моя... 1993.
Серия «Материк Бардиана»
19. Пока Земля еще вертится. 1997.
Эмблемы серий
Для трех из указанных серий я придумал собственные эмблемы.
Эмблема патриотической серии «Отечество зовет» – Храм Христа Спасителя на фоне контура Российской империи (в границах 1913 года, т.е. включая Польшу и Финляндию). Символизирует «Россию, которую мы потеряли».
Изображение
Эмблема серии «Человек соприкасается с запредельным» особых пояснений не требует. Существует в двух вариациях. Первая выполнена дьяконом Валерием Покровским:
Изображение
Вторая появилась как результат профессиональной правки первой художником издательства «Тан»:
Изображение
Эмблема серии «Потаенная лира» символизирует поэтический андерграунд в условиях брежневского государства:
Изображение
Подробнее об изданных книгах
Более подробная информация о 12-ти из вышеперечисленных 19-ти книг (издательство, количество страниц, наличие иллюстраций и твердого переплета, тираж, в ряде случаев даже кратенькие аннотации) приведена в другой ветке. (По указанной ссылке нет описания следующих семи книг: Губерман, №3; Журавский, №9; «Князь Олег», №10; «Синий платочек», №11; «Константин Васильев», №12; «Наука о человеке», №17; «Пока Земля еще вертится», №19). В той же ветке содержится пояснение, почему в серии «Человек соприкасается с запредельным» после 1993 года я ничего не издал, хотя в ее плане стояли еще 4 книги. И там же можно прочесть о печальной судьбе издательства «Тан» и подобных ему начинаний.
Объем изданных мною книг вариирует по количеству страниц от 16 (брошюра «Отечество зовет», №5, давшая заглавие всей серии) до 958 («Наука о человеке», №19; в твердом переплете).
Тиражи – от 260 экз. («Пока Земля еще вертится», №19) до 10.000 экз. («О грядущей России», № 7).
Диапазон полиграфического качества в моих изданиях так же широк – от брошюр на газетной бумаге до роскошного «Князя Олега», на великолепной белой бумаге, с цветными и черно-белыми иллюстрациями, прикрытыми папиросной бумагой. Это не тот князь Олег, что «сбирается отмстить неразумным хазарам», а князь Олег Константинович Романов (см. статью о нем в Википедии, где в конце упомянуто и мое издание). Он был сыном Великого Князя, поэта Константина Константиновича Романова, которого «Роза Мира» называет в числе братьев российского Синклита (2: 138).
Финансовый аспект издательской программы
Кроме Общества славянской культуры, в Казани было зарегистрировано более десятка других национальных обществ (марийское, ассирийское, казахское и т.д.), и лучше других в финансовом плане жило и по сей день живет Общество немецкой культуры, получающее крупные финансовые вливания от ФРГ и от немецких предпринимателей. Наше же, Славянское, от русских предпринимателей имело шиш да маленько, и одной из моих задач было раздобывание средств под издательские проекты. Решалась она разными способами – взятие банковских кредитов, долевое участие банков, издание на личные средства частных лиц или группы лиц, издание на средства издательств и т.п. Как правило, не реализовав тираж одного издания, не на что было выпускать следующее.
Поэтому я просто не имел права на ошибку, на издание того, что нельзя реализовать в приемлемые сроки. Список показывает, что 18 книг (№1-18) были изданы мною за четыре года (1992–1995), т.е. средний срок реализации издания и подготовки следующего составлял 2 месяца 20 дней. Это означает, что скучать не приходилось. «Роковая ошибка» могла состоять как в неправильном выборе того, что именно издавать, так и в завышении тиража – неправильном прогнозе, какой именно тираж может быть без задержки распродан. Своей важной заслугой я считаю то, что благополучно прошел по этому минному полю.
Рассуждал я следующим образом: всё, что более или менее «на слуху» или «на виду», растащат, как коршуны, центральные издательства, многие из которых, к тому же, не стеснены в средствах. Знать их планов заранее нельзя, поэтому лучше не рисковать. Издавать надо то, что им и в голову не придет, но что, несомненно, будет иметь спрос. При этом надо «видеть» своего потенциального потребителя, и тут уже интуиция поможет выбрать правильный тираж.
А как совершаются ошибки и к чему это приводит, я тоже видел. В кругу друзей Константина Васильева, большинство из которых после смерти художника стали и моими друзьями, имела хождение книга Ницше «Воля к власти». Один казанец, Володя Б., мечтал вложить свои деньги в какое-нибудь издание, сулившее прибыль. Ну, ему и присоветовали издать «Волю», да еще 10-тысячным тиражом. И вышла эта книга в мрачном черном переплете. Едва он привез тираж из издательства к себе в гараж, в Москве появился 3-томник Ницше, с привлекательными картинками на лицевой стороне лакированного переплета, и третий том как раз составила «Воля», имевшая к тому же меньшую себестоимость и, соответственно, более низкую цену, чем казанское издание. Володя решил подождать, пока это издание разойдется, чтобы выставить свое. Ждать пришлось года два, а когда дождался, спрос был насыщен, и книга не «пошла». К тому же в гараже за этот срок большинство экземпляров покрылось плесенью, а некоторые до того увлажнились, что бумага стала волниться, переплеты отваливаться, и путь им был только в мусорный контейнер. Парень прибежал ко мне с мольбой о помощи в реализации своей книги. Он был разорен, но хотел хоть как-то минимизировать убыток. Случай был тяжелейший, но я сумел ему помочь, да и жалко было, честно говоря, смотреть, как пропадают книги.
Следующая сложность состояла в том, что никаких авторских гонораров ОСК платить, разумеется, не могло. Наша деятельность носила ведь не коммерческий, а культурно-просветительский характер. Где же взять таких авторов, которые не будут претендовать на гонорар? Ну, это, во-первых, дореволюционные авторы и издания (Несмелов, №14, 17; Голощапов, №15; «Князь Олег», №10). Однако, одной стариной ограничиваться было нельзя. Я искал и находил малоизвестных, но талантливых авторов, для которых наградой был бы сам выход их книги (А.Е. Суворов, №8; Журавский, №9; авторы сборника «Константин Васильев глазами друзей», №12). Губермана нельзя назвать малоизвестным, но он согласился на безгонорарное издание, поскольку моя книга (№3) была его первой книгой в России, и ему очень понравилось, как я ее составил. Иногда же авторы сами находили меня и даже полностью оплачивали издание (Иванов, №№2, 5; Будзилович, №4; Альбицкий, №18).
Большим подспорьем для меня явилось то, что к 1992 году я имел прочные контакты с Русской Православной Церковью Заграницей (РПЦЗ) и ее издательским отделом. РПЦЗ в этот период уже вовсю создавала в России свои приходы, и в ее деятельности посильно участвовала моя семья, хорошо знавшая изнутри Катакомбную Церковь (в «Железной мистерии» Д. Андреева – Крипта). Первоиерарх РПЦЗ Митрополит Виталий (Устинов) даже как-то звонил нам домой (к слову замечу, что с другим ее будущим первоиерархом, Митрополитом Лавром, предавшим дело митр. Виталия, я тоже однажды трапезничал в Москве. Сейчас их обоих уже нет в живых). Короче, я получил юридически оформленный карт бланш на переиздание в России любых изданий РПЦЗ. Таков генезис замечательной «Азбуки» (№1), «Служб» (№6), Ильина (№7), Тростникова (№8), Молчанова (№16).
Здесь, правда, важен такой нюанс: РПЦЗ пользуется дореволюционной русской орфографией, и их условием было соблюдать эту орфографию в российских переизданиях. Это же правописание фигурирует в репринтных переизданиях дореволюционных книг. Всего такую орфографию используют 12 изданных мною книг, полностью или частично. У распознавательной программы Файнридер при работе с этой орфографией возникают проблемы, особенно с буквой «ять». Я выработал некий алгоритм правки таких распознанных файнридеровских текстов, но орфографические глюки все-таки проскакивают в окончательный текст чаще, чем при обычной орфографии, и могут быть обнаружены и исправлены не сразу.
Почему я всё время говорю о реализации, а не о продаже? Наивно было бы рассчитывать распродать какое-либо издание за 2,5 месяца напрямую. В Казани вся эта литература имела весьма ограниченный спрос – ну, может, десяток-другой экземпляров. Всё ехало в Москву, и там некоторое количество сдавалось на непосредственную продажу, а основная часть тиража разменивалась (бартерные сделки) на возможно большее число наименований других изданий, которые можно было продать в Казани. Скоро по этой линии я имел связи с большинством старост московских церквей, снабжавших меня отличной православной литературой в большом ассортименте; для светской же литературы я наращивал знакомства с сотрудниками отделов сбыта издательств («Республика», «Присцельс», «Русская книга», «Московский рабочий», «Эллис Лак», «София», «Алетейя», «Русский вестник» и т.д.), книготорговых предприятий («Эйдос», салон «19 октября» и другие), культурных организаций (напр., общество Рерихов). У нас был в пользовании автомобиль уазик с фургоном, ходивший из Казани в Москву и обратно, шофер (он также помогал мне с разгрузкой-погрузкой), складские помещения в Москве и Казани.
Был ли негатив? Как же без него. Не говорю про поборы гаишников (прежнее название ГБДДшников), бывшие в то время, впрочем, много скромнее, чем они дерут ныне. Хуже были те казанские издательства, которые, кроме обусловленного договором тиража, делали «левую» допечатку и выставляли наши книги по демпинговым ценам в казанских магазинах. А в Москве процветало «книжное пиратство» – появилось несколько факсимильных пиратских переизданий нашей «Азбуки» (№1), «Служб» (№6). Пираты вели себя нагло: когда мы разыскали воров «Азбуки», они, ухмыльнувшись, заявили: «А мы считаем, что это вы у нас украли». То же, кстати, происходило и с «Розой Мира» издательства «Прометей». Были, наконец, и случаи кражи книг со складов. Самая крупная произошла в таком богоугодном заведении, как Марфо-Мариинская обитель, охраняемом боевиками общества «Память» Д. Васильева – там украли треть тиража «Служб».
Ситуация год от года ухудшалась. Росли цены на бумагу, на издательские услуги. Вылетали в трубу многие мои московские и казанские партнеры. Один даже повесился. Почему в последних трех сериях вышло всего по одной книге? Когда я их затевал, я уже видел, что на мою издательскую деятельность отпущен ограниченный исторический срок, но не думал, что всё случится так скоро. Для серии «Материк Бардиана» у меня уже были приготовлены макеты еще трех выпусков. Дефолт 1998 поставил точку. Он окончательно лишил наше Общество, да и другие издательства, покупателя. Дефолт, разорение мелких предприятий и уничтожение среднего класса в России – всё это не были стихийные экономические процессы, отнюдь. Это была целенаправленная деятельность «красного дракона» и еще более ужасных метаисторических инстанций.
В других национальных культурных обществах Татарстана, даже у немцев, издательская деятельность не имела того масштаба, что у славян. Там упор делался на народно-музыкальные ансамбли, фольклор, национальную кухню, а если что и издавалось, то преимущественно календари и периодика.
Об Ассамблее народов Татарстана
Об Обществе славянской культуры и моей издательской деятельности говорится на сайте Ассамблеи народов Татарстана (первоначальное название: Ассоциация национально-культурных объединений РТ; аббревиатура: АНКО РТ). Этот же текст вошел в бумажное издание – роскошно изданный буклет АНКО. В указанном тексте не всё верно, особенно в цифрах, я в данном постинге дал более точную информацию.
Редактировалось: 2 раза (Последний: 16 июля 2016 в 17:52)